¿De verdad crees que no podrías cerrar más ventas si aprendes a "leer entre líneas" con tu cliente español?
Si ya has empezado a contactar con clientes potenciales en España, seguro que alguna de estas expresiones te suena: “ya te llamaré” o “me lo tengo que pensar”.
Pero, después nunca te han llamado y nunca se lo han pensado, ¿verdad?
Ten en cuenta que los españoles podemos ser muy abiertos en un contexto social, pero muy cerrados en un contexto profesional.
Un buen ejemplo es la dificultad que tenemos para decir NO, si la propuesta de un potencial proveedor no nos interesa.
Por eso, he preparado para ti una guía con 6 de las expresiones más comunes para que aprendas a leer entre líneas y a detectar objeciones de tu cliente español.
Tu respuesta a esas objeciones dependerá de TU MANERA DE VENDER. Donde yo podré ayudarte será en la forma de comunicarla.
Ahora, descárgate la guía para dejar de perder clientes hispanohablantes y cerrar más ventas respondiendo a tiempo a esas objeciones.
Aprende a comunicarte en español como un verdadero profesional.
Espero que te ayude y no dudes en compartir conmigo tu opinión.